Category: образование

Приветствия пост

Доброе время суток всем заглянувшим сюда! Меня зовут Галина, моего сына - Арсений и это журнал большей частью мамский, потому что рождение ребенка стало самым настоящим чудом, состоявшимся вопреки всему. Когда мы с мужем поженились, мы очень хотели ребенка. Но так случилось, что мечта осуществилась только спустя 7 лет и четыре невыношенных беременности и только после того, как я перелопатила горы медицинской литературы, посвященной иммунологии. Чтобы начать разбираться в том, какие доктора вам нужны, вам нужно обладать некоторыми знаниями и уметь задавать вопросы. Без чтения нужных книг это невозможно. Врачи обнаружили у нас с мужем иммунологическую совместимость и предложили три варианта: усыновление, ЭКО с донорской яйцеклеткой или экспериментальное лечение лимфоцитотерапию по Гавалло. Последнее сработало, не в тот срок, какой прогнозировали врачи, но сработало. Поэтому мне приятно спустя какое-то время почитать о нашем житье-бытье и "вспомнить все". Поэтому я оставила этот ник в ЖЖ, хотя журналу уже много лет, ребенок растет и интересы мои много шире, как вы понимаете. Но я знаю, что для многих такая история дарит надежду.
Я пишу о воспитании, об отношении к детям и о жизни с ребенком. Мой ребенок не ходил в детский сад. Он аллергик, поэтому тема здорового питания мне тоже очень интересна.
Если вы меня зафрендили - в этом посте можно представиться и познакомиться:) Я френжу в ответ, только если мне интересно читать журнал другого человека или если наши интересы пересекаются.
Я 10 лет проработала в печатных СМИ.
Еще я вяжу.

(no subject)

Ученица вчера сказала, что в школе у них, если они не знают какое-то слово в учебнике, заставляют его выписывать, идти в библиотеку, брать словарь, выписывать транскрипцию и показывать. Словарей в классе нет, на телефоне тоже нет. В третьем класса. Я, когда услышала про транскрипцию, у меня правый глаз задергался. Конечно она ничего не понимает в этих значках и страшно боится каждый раз написать что-то не так, когда их заставляют на контрольных писать эту транскрипцию. Я вообще после этого подумала, что у них учительнице лет 70, сейчас уже никто так не учит детей. Девочка с помощью фониксов совершенно замечательно зачитала за три месяца, когда пришла в сентябре была вообще 0. И вот теперь думаю, как аккуратно ей это объяснить, транскрипцию эту исключительно для школы, чтобы не сбить зрительно-звуковую память непонятными крючками. Нереально просто. Вообще представив всю эту канитель с походом в библиотеку за словарем Мюллера в 9 лет я поняла, что школа вырабатывает у детей стойкую ассоциацию, что язык - это долго, сложно и нудно, и будут ругать. Когда уже это кончится.

(no subject)

А по изо у ребенка 4)) Сказали что неважно, что в художественной школе отличник и в выставках принимает участие, по теории то ошибки! Купола не угадал! То есть вот это сказали прямо серьезно))

Хочу порекомендовать

Очень хорошего педагога и ответственного человека, который в этот раз мне помогает с ребенкиными аттестациями. Это Татьяна veter_v_stepi
Мне очень важно, что ребенку интересно и что на нее можно положиться и она не забудет приехать, довести до дома, проконтролировать, что ребенок не голодный пошел на аттестацию.

(no subject)

Вчера получили оставшиеся пособия и книжки с амазона - как же я кайфую от их учебных пособий. Вот просто кайфую. В том же Scince, который в российском учебнике представлен странной компиляцией каких-то обрывочных сведений и вопросов на запоминание, очень много практических заданий на подумать, на то, чтобы сформулировать свое мнение, чтобы написать небольшое короткое сочинение по теме. Сеню прямо ломает на этих заданиях, потому что там реально надо напрягать мозг и меня очень удивляет, что в том же русском языке таких заданий практически нет. И какое же колоссальное отличие от рабочих тетрадей по английскому, что родителям в обязательном порядке рекомендуют купить в школах, а там, в общем, одни развлечения, если вдруг ребенку просто нечем заняться или не с кем поиграть. У нас и в языковых центрах не покупают этих пособий, потому что они всегда все покупают через региональных дистрибьютеров, а у него цена удваивается, как только пересекает границу. Я очень довольна, жаль, что не знала про них раньше, а то начала бы до школы, конечно. В той же KS2 Success так разложены все суффиксы и приставки и части речи, что как раз вот для этого возраста все понятно, а не заумь, как в наших учебниках по грамматике (когда тебе дают целый список глаголов на страницу, которые употребляются или не употребляются с герундием, к примеру).
Еще мы уговорили нашего папу оформить подписку на Netflex и теперь радуемся всей семьей. Сеня - потому что там можно смотреть Hilda и The Adventure time. Муж - потому что там есть Drive to survive про Формулу 1. Очень круто снято, смотрится лучше всякого сериала.
Еще хотела сказать пару слов про образование по запросу, так сказать. По желанию)) Но, наверное, в следующем посте напишу, если кому-то интересно.

(no subject)

Вот сейчас очень популярно стало ругать высшее образование, да как у нас много молодежи с высшим образованием, когда рабочих не хватает, сантехников не хватает, электриков и прочее...прочее. Зачем напрягаться, идти в 10 класс, когда можно пойти в техникум и работать сантехником, и будешь ездить на БМВ. За несколько дней я повидала очень много разных (нет, у нас все еще не поменяли трубы). Из ЖЭКа, из "Энергобезопасности", и еще хз откуда, разного возраста, разного опыта. Молодые, конечно, они все теперь не как в советские времена. Они теперь приходят "на стиле", и машина гораздо дороже, чем моя. Но голову то не заменишь. Один с умным видом говорит одно, другой - другое, а по сути - они все ссут брать на себя ответственность и квалификации отчаянно не хватает, только вот это они себе сказать не могут. Зато запросто могут оставить женщину одну с трещиной в трубе и уйти "на стиле". Даже денег не попытаются заработать за ТО к своему БМВ.
И вот высшее образование - оно все-таки сито в этом плане и формообразующая среда.

The bilingual edge

Начала читать эту книгу со штампом библиотеки Саратоги)) Сене в первой посылке пришла Science experiments book, хотя он надеялся на Cat killer.
Что я хочу сказать - вот, оказывается, так бывает, когда твои мысли озвучивает кто-то другой, кого ты вообще никогда не видел. Потому что здравый смысл он един, если речь идет об образовании. И можно вообще сколько угодно плакаться, почему "они говорят, а наши - нет" после многих лет обучения в школе, но вот понятно же почему, подход очень разный. Одна из первых глав - это мифы про обучение второму языку, и тут я увидела все, о чем говорят наши мамы во дворе (книгу написали две дамы из Джорджтаунского университета).
- Непременно нужно искать группу с носителем языка!
- Наши лингвистические лагеря - это ерунда! Мой вот поехал учить английский, а выучил почему-то две песни на испанском. Надо отправлять в Англию! (Ага, после 5 лет школьных уроков)
Потом, сам подход. Какому языку учить? Тут американки сразу предлагают провести ревизию ваших семейных возможностей (кто из родителей знает язык, комфортно ли ему пользоваться им, какие у вас рядом есть центры с активностями для детей на иностранном языке, какие у вас есть детские библиотеки с книгами на иностранном языке, может быть вы можете нанять няню-носителя другого языка или рядом есть семья, где говорят на другом языке и вы можете объединиться). И только тогда выбирать! Почему наши люди всегда так удивительно беспечны и вообще не думают об этом, предпочитая ругать школу? Язык без поддержки и стимуляции так и повиснет облачком в воздухе.
И - да, если родители этого хотят для своего ребенка, это потребует усилий. Самому тоже надо впрягаться и не проблема, даже если ваш уровень знаний кажется вам недостаточно высоким. Будете прилагать усилия - ребенок заинтересуется и тоже будет двигаться в этом направлении. В книге описывается семья, где мама родила ребенка от испаноязычного папы, который на горизонте появлялся нечасто. Но родители девушки поддержали ее, в том числе и в том, чтобы ребенок знал испанский (они не были испаноговорящими), и стали делать шаги в этом направлении. Колыбельные, детские книжки, бытовую речь - все это они освоили (но испанский, конечно, язык №2 в США). По мне так позитивный пример.

(no subject)

Сходили на консультацию по поводу окружающего мира - у меня есть ощущение, что там будут вопросы, на которые даже я не отвечу)) Еще меня удивляет, что учитель, составляя тест за все три класса, даже не подумала сказать нам взять в библиотеке хотя бы первую часть учебника, притом, что все это называется "аттестация за второе полугодие". Этот дивный учительский мир))

(no subject)

Школьники ходят в АФ готовиться к ЕГЭ по французскому. Преподаватель-носитель языка нашел в заданиях по ЕГЭ множество ошибок. Кто, кто их сочиняет, бедные дети...Я раньше думала только с физикой такая беда.

(no subject)

Попробовали сегодня новую форму работы с информацией - лэпбук. Очень долго пришлось объяснять, как искать и анализировать информацию в интернете, но в итоге, кажется, дошло. Хотя и отняло много времени. Еще почта, наконец, вышла из ступора и у нас сразу два номера журнала "Квантик" - за январь и февраль. Хороший журнал, мне понравился (хотя по возрасту рассчитан на детей чуть постарше).